1
00:00:06,040 --> 00:00:11,879
Cash-in-transit robbery in progress
on the E6 northbound at Åbromotet.

2
00:00:12,040 --> 00:00:16,800
Shots have been fired and several cars
burning. Unknown if any are injured.

3
00:00:16,960 --> 00:00:21,800
The robbers threaten to shoot the guards
if the police come to the scene.

4
00:00:28,959 --> 00:00:34,839
-Who do we have at Kallebäcksmotet?
-1830. We leave from Göteborgsvägen.

5
00:01:32,360 --> 00:01:36,520
This is violence against a civil servant.
Or what is it about?

6
00:01:39,679 --> 00:01:42,039
It's the only bulb that works.

7
00:01:42,199 --> 00:01:45,600
Otherwise you would have had to fumble in the dark.

8
00:01:45,759 --> 00:01:48,960
Shouldn't it include light bulbs
when subletting?

9
00:01:49,119 --> 00:01:52,479
Can't you come here next weekend?

10
00:01:52,640 --> 00:01:55,360
So I can check apartment showings.

11
00:01:55,520 --> 00:01:58,240
We should aim for villa immediately.

12
00:01:58,399 --> 00:02:00,160
No.

13
00:02:00,320 --> 00:02:02,839
Do you have to go back to The Hague?

14
00:02:03,000 --> 00:02:08,799
I can't fast forward mine
career because you got a new job.

15
00:02:08,960 --> 00:02:12,200
We are moving home
when Nina enters Chalmers.

16
00:02:12,359 --> 00:02:15,560
-If she comes in.
- She does.

17
00:02:17,280 --> 00:02:19,799
See you at the weekend, Ola.

18
00:02:19,959 --> 00:02:24,200
-Are you going to work now, dad?
-No. Tomorrow I have to work.

19
00:02:24,359 --> 00:02:27,560
Now I'm going to sleep
and you should too.

20
00:02:27,720 --> 00:02:31,000
You can sleep a little on the flight.
Bye then.

21
00:02:31,160 --> 00:02:33,239
Be careful now.

22
00:02:33,400 --> 00:02:35,200
You with.

23
00:02:38,560 --> 00:02:41,680
-You're not just you anymore.
-No...

24
00:02:43,120 --> 00:02:45,920
-You are not a youth either.
-Thank you, you.

25
00:02:46,640 --> 00:02:48,320
Bye then.

26
00:02:49,280 --> 00:02:51,600
To Landvetter, thank you.

27
00:02:55,600 --> 00:02:57,239
Bye then.

28
00:04:53,640 --> 00:04:55,280
Serve.

29
00:05:00,800 --> 00:05:04,560
- The falcon.
- Borglund.

30
00:05:04,719 --> 00:05:07,120
-How is the situation?
- Just fine.

31
00:05:07,280 --> 00:05:10,640
I heard you were back.

32
00:05:10,800 --> 00:05:13,120
-To GSI as well.
-Exactly.

33
00:05:13,280 --> 00:05:15,560
That suits you, you bastard.

34
00:05:17,400 --> 00:05:19,479
Does Anja work tonight?

35
00:05:19,640 --> 00:05:21,800
No, she drives from 8 to 17.

36
00:05:23,159 --> 00:05:27,800
-GSI is the fifth floor, right?
- They say so, yes.

37
00:05:47,640 --> 00:05:50,520
Johan Falk. I'm going to start working here.

38
00:05:50,680 --> 00:05:53,760
You are, yes. Math.

39
00:05:53,919 --> 00:05:55,840
Come in.

40
00:05:56,000 --> 00:05:59,400
Six zero seven.
Wearing a black suit

41
00:05:59,560 --> 00:06:02,440
01. Perceived. See you soon then.

42
00:06:02,599 --> 00:06:06,599
Mate, can you forward
the lineup for the picket?

43
00:06:06,760 --> 00:06:10,599
It's done.
And I have prepared the map.

44
00:06:10,760 --> 00:06:16,520
Brilliant, Matt. Send me latest
the weather report and the traffic situation.

45
00:06:16,680 --> 00:06:20,000
The rain can...

46
00:06:27,680 --> 00:06:29,719
You just missed them.

47
00:06:29,880 --> 00:06:34,039
They just pulled.
They are down in the garage packing.

48
00:06:44,479 --> 00:06:45,840
Hello.

49
00:06:46,000 --> 00:06:49,719
Servant, you old bastard.

50
00:06:51,799 --> 00:06:53,680
-The situation?
-Good.

51
00:06:53,840 --> 00:06:57,919
-You are a day early.
- I thought I'd give up now.

52
00:06:58,080 --> 00:06:59,440
So?

53
00:06:59,599 --> 00:07:03,359
-Anything fun going on?
- No, nothing special.

54
00:07:05,880 --> 00:07:10,440
Shut up, everyone. This is
Johan Falk, new liaison man-

55
00:07:10,599 --> 00:07:14,599
- between us, national crime, Europol
and Interpol. Say hello to the uncle.

56
00:07:14,760 --> 00:07:16,599
- Lasse.
- Johan.

57
00:07:16,760 --> 00:07:19,239
-Dick Jorgensen.
- Johan.

58
00:07:19,400 --> 00:07:21,200
Sophie.

59
00:07:21,359 --> 00:07:24,000
Servant.

60
00:07:24,159 --> 00:07:25,799
Good to see you.

61
00:07:25,960 --> 00:07:29,359
-The situation?
-Good. It's fucking long.

62
00:07:29,520 --> 00:07:31,400
15 years minimum.

63
00:07:31,560 --> 00:07:34,359
Are you still married to Helén?

64
00:07:34,520 --> 00:07:36,599
Yes. And you?

65
00:07:36,760 --> 00:07:38,799
No, you know how I am.

66
00:07:38,960 --> 00:07:43,599
It's a bit of fun, for Patrik, Johan
and I was at NI...

67
00:07:43,760 --> 00:07:45,200
1993.

68
00:07:45,359 --> 00:07:47,400
I have repressed that.

69
00:07:47,560 --> 00:07:50,640
- Then it will be Hanssons Bygg today.
- No, El-Olle.

70
00:07:50,799 --> 00:07:53,320
El-Olle is much more fun.

71
00:07:53,479 --> 00:07:57,159
We would change
the organization from within.

72
00:07:57,320 --> 00:08:00,479
It is rumored
that you have done it too, right?

73
00:08:00,640 --> 00:08:03,359
What do you say, Patrick?

74
00:08:03,520 --> 00:08:08,280
- Johan, you were on Organized Crime?
- That's right.

75
00:08:08,440 --> 00:08:10,880
-All five years?
-Yes.

76
00:08:11,039 --> 00:08:13,719
-Five?
-You can only be there for five years.

77
00:08:13,880 --> 00:08:17,400
For the risk of corruption.

78
00:08:17,560 --> 00:08:20,719
One more day
and you had become corrupt.

79
00:08:23,960 --> 00:08:27,719
- You hang out with me and Sofie.
- Yeah.

80
00:08:27,880 --> 00:08:30,280
Johan.

81
00:08:31,239 --> 00:08:33,880
- Fancy cars.
-Sure it is?

82
00:08:34,039 --> 00:08:35,720
Jump in.

83
00:08:36,919 --> 00:08:40,199
-Don't touch anything or something will break now.
- No, no.

84
00:08:52,160 --> 00:08:55,079
The object passes the center.
07. I take over.

85
00:08:55,240 --> 00:08:58,120
We were thinking of taking him last night.

86
00:08:58,280 --> 00:09:01,840
Eric Davoda.
Importer. Heroin.

87
00:09:02,600 --> 00:09:07,280
We have scouted him and believe
he's going to sell a big lot tonight.

88
00:09:07,439 --> 00:09:13,560
Länsspan just announced that
he is on his way to his workplace.

89
00:09:13,720 --> 00:09:16,319
-And the buyer?
- We don't know who it is.

90
00:09:16,480 --> 00:09:23,199
However, we suspect that Davoda has
connections to the cash-in-transit robberies.

91
00:09:23,360 --> 00:09:27,560
-Why do you suspect that?
-Little things.

92
00:09:27,720 --> 00:09:29,480
Yes.

93
00:09:29,640 --> 00:09:31,560
There he is.

94
00:09:53,760 --> 00:09:56,640
Try to include everyone he talks to.

95
00:10:00,560 --> 00:10:04,240
-Do you have any candy, Patrik?
- I'm not a kiosk.

96
00:10:06,000 --> 00:10:09,199
-Do you have any candy, right?
-No.

97
00:10:12,360 --> 00:10:15,560
The Barduli brothers. Albanians.

98
00:10:18,800 --> 00:10:23,480
He in the taxi is Joey Söslük.
Leader of a suburban gang.

99
00:10:26,240 --> 00:10:28,199
Handy to work in the door there.

100
00:10:28,360 --> 00:10:32,199
Then you can do business with bus
without it being legally linked.

101
00:10:32,360 --> 00:10:36,880
Johan, you who have
been abroad for a while...

102
00:10:37,040 --> 00:10:42,120
Why is the police management called here
"Snow White and the Six Dwarfs"?

103
00:10:44,760 --> 00:10:47,520
Wait now. Isn't that seven dwarfs?

104
00:10:47,680 --> 00:10:51,199
No, in Gothenburg
we have no Kloker.

105
00:10:53,120 --> 00:10:55,920
Rydell's gang is in now.

106
00:10:58,319 --> 00:11:02,640
The snagged one there is Seth Rydell,
formed the gang at Kumla.

107
00:11:02,800 --> 00:11:05,480
The tassel - Martin Borhult.

108
00:11:05,640 --> 00:11:10,600
The Back Lick - Frank Wagner.
Total around 20 in the gang.

109
00:11:10,760 --> 00:11:14,280
Half are inside.
Most for life.

110
00:11:14,439 --> 00:11:17,480
Full-blooded psychopaths, all of them.

111
00:11:33,240 --> 00:11:38,280
-So you weren't going to pay us?
-Seth, damn it. You will get the money.

112
00:11:38,439 --> 00:11:41,400
(laughter from the toilet)

113
00:11:44,480 --> 00:11:48,240
What do you do?
So, now you should go home. Bye then.

114
00:11:51,400 --> 00:11:54,199
Then it was over for tonight.

115
00:11:55,079 --> 00:11:58,079
So where are the stealers then?

116
00:12:00,959 --> 00:12:02,640
Everyone get out of here, now!

117
00:12:04,360 --> 00:12:06,959
What the hell are you doing?

118
00:12:13,920 --> 00:12:16,920
Do you want me to repeat the question?

119
00:12:21,480 --> 00:12:24,439
As soon as I received my money
do you get yours.

120
00:12:24,600 --> 00:12:28,680
- That's not what we said.
-Seth, damn, that's how it is.

121
00:12:28,839 --> 00:12:33,800
Who did you deliver the cars to then?
Then we get to collect the debt ourselves.

122
00:12:36,199 --> 00:12:38,480
Do you know who I am?

123
00:12:38,640 --> 00:12:42,240
We all see who you are.
A bum who can't pay.

124
00:12:42,400 --> 00:12:46,719
Seth. I can't tell
to whom I have delivered the cars.

125
00:12:46,880 --> 00:12:49,400
But you get your money.

126
00:12:49,560 --> 00:12:52,480
You fix it from elsewhere,
you little whore.

127
00:12:54,120 --> 00:12:57,839
You can bet that there will be interest.

128
00:12:58,000 --> 00:13:01,319
100% Do you understand?
You have done away with yourself.

129
00:13:02,520 --> 00:13:07,800
You have done business with our money
and put us in a hell of a situation.

130
00:13:07,959 --> 00:13:12,319
You should be glad you still are
can pay you out of this.

131
00:13:28,120 --> 00:13:29,920
are you ok

132
00:13:39,480 --> 00:13:41,280
Okay...

133
00:13:43,400 --> 00:13:45,880
Take it easy.

134
00:13:52,160 --> 00:13:56,000
That's me.
We need to talk. Now.

135
00:13:58,920 --> 00:14:02,719
Shouldn't anyone hang on to those guys?

136
00:14:04,719 --> 00:14:07,480
We don't know who the buyer is.

137
00:14:09,800 --> 00:14:14,680
01 to 10, 12, 13. You hang up
The Rydell gang. Spa is waiting.

138
00:14:14,839 --> 00:14:17,880
-12. Roger.
-13. Roger.

139
00:14:18,040 --> 00:14:20,360
10. Perceived.

140
00:14:35,319 --> 00:14:39,199
On the left, with the scarf:
Chris Amir.

141
00:14:52,000 --> 00:14:55,079
-What happened here?
-How fast you were.

142
00:14:55,240 --> 00:14:58,920
I was on the other side of the block
when you called.

143
00:14:59,079 --> 00:15:02,439
Are you nervous, right?
You look a little stressed.

144
00:15:02,599 --> 00:15:04,800
Just a little busy at work.

145
00:15:04,959 --> 00:15:07,400
Can we do it tonight?

146
00:15:07,560 --> 00:15:11,000
I met our husband
two hours ago.

147
00:15:12,520 --> 00:15:16,000
He also wants as soon as possible.

148
00:15:16,160 --> 00:15:19,120
He has all the money. It's serious.

149
00:15:19,800 --> 00:15:21,599
Davoda.

150
00:15:22,560 --> 00:15:26,680
- I will have my five percent immediately.
-Sure as hell.

151
00:15:29,000 --> 00:15:34,040
Chris Amir is known to mediate
drug deals so he's not the buyer.

152
00:15:40,360 --> 00:15:43,000
01 to all. Departure.

153
00:15:44,640 --> 00:15:50,120
We lay down after the object as well
the man with the scarf, Chris Amir.

154
00:15:50,280 --> 00:15:54,120
Incidentally, Amir struck down
a law enforcement officer last week.

155
00:15:54,280 --> 00:15:57,839
-15-45. Roger.
-15-40. Roger.

156
00:16:08,319 --> 00:16:11,199
10, 12, 13. What happens?

157
00:16:11,359 --> 00:16:15,560
Rydell and Borhult stand
and eating ice cream with two chicks.

158
00:16:15,719 --> 00:16:17,880
And Wagner?

159
00:16:18,040 --> 00:16:21,479
Wagner is just walking into his bar.

160
00:16:24,000 --> 00:16:26,040
-Hello.
- Earn.

161
00:16:26,199 --> 00:16:29,280
- Have you counted the till?
-Mm.

162
00:16:30,479 --> 00:16:33,760
-What happened?
- Hardly eight thousand.

163
00:16:33,920 --> 00:16:37,160
-Eight?
-Eight.

164
00:16:38,240 --> 00:16:41,800
Then you have a new letter.
From the bailiff.

165
00:16:41,959 --> 00:16:44,400
It's in the office.

166
00:16:44,560 --> 00:16:46,359
Okay.

167
00:16:46,520 --> 00:16:50,680
If the money doesn't come in
in ten days we will do kk.

168
00:16:52,560 --> 00:16:55,560
-87,000.
- I'll fix it.

169
00:16:55,719 --> 00:16:58,520
-Have you knocked?
-No.

170
00:16:58,680 --> 00:17:03,479
Take out the change box, and you share
at the till with the girls.

171
00:17:03,640 --> 00:17:06,800
No. Are you sure?

172
00:17:08,919 --> 00:17:10,520
See you.

173
00:17:30,159 --> 00:17:33,760
How does it feel to sit in the back?
and not have full control?

174
00:17:33,919 --> 00:17:39,000
01-13. Rydell, Borhult jaws fast-
floating ice cream. But with new brides.

175
00:17:39,159 --> 00:17:42,600
-And Wagner?
-Wagner has jumped on a tram.

176
00:17:42,760 --> 00:17:45,720
It's the fifth one up north.

177
00:17:45,879 --> 00:17:50,240
01. Perceived. Hang your items
until we know what it is about.

178
00:18:13,720 --> 00:18:16,399
01-10. I have lost him.

179
00:18:16,560 --> 00:18:19,639
01. Perceived.
Can you elaborate on that?

180
00:18:20,639 --> 00:18:27,040
Frank Wagner has become a ghost
or done something damn advanced.

181
00:18:27,200 --> 00:18:30,560
Followed the tram
to the final stop.

182
00:18:30,720 --> 00:18:33,639
All stepped off except Wagner.

183
00:18:33,800 --> 00:18:37,600
I searched the wagon,
only the driver left.

184
00:18:44,720 --> 00:18:46,960
(party chatter)

185
00:18:51,159 --> 00:18:53,399
Hello!

186
00:18:53,560 --> 00:18:56,280
Whole thick family.

187
00:18:59,040 --> 00:19:01,399
It was so quiet.

188
00:19:02,440 --> 00:19:06,000
-Where's mom?
-So it's time to come now?

189
00:19:09,520 --> 00:19:10,919
Yes.

190
00:19:17,000 --> 00:19:19,159
Hello.

191
00:19:25,399 --> 00:19:27,800
are you sad

192
00:19:29,120 --> 00:19:32,440
Oh no. It's okay.

193
00:19:35,280 --> 00:19:39,320
You don't want any jewelry
so you get this instead.

194
00:19:40,560 --> 00:19:42,560
"To mom."

195
00:19:42,720 --> 00:19:49,200
It is a tasting menu
with wine tasting. I cook everything.

196
00:19:52,280 --> 00:19:55,360
Bring the aunties, if you want.

197
00:19:58,280 --> 00:20:01,679
More coffee and cake?
Ove? Christian?

198
00:20:01,840 --> 00:20:04,159
No. We're going to work.

199
00:20:04,320 --> 00:20:07,240
Thanks, I'd like some more coffee.

200
00:20:07,399 --> 00:20:10,080
Have a good time bro.

201
00:20:10,240 --> 00:20:15,320
Couldn't you have stayed a little longer?
Stand up so dramatically!

202
00:20:15,480 --> 00:20:17,240
Listen to me, sister.

203
00:20:17,399 --> 00:20:21,679
I'm just sitting at the same table as
he because it's your birthday.

204
00:20:23,159 --> 00:20:26,480
-Damn way to be so late.
- You also came late.

205
00:20:26,639 --> 00:20:28,879
- We were supposed to work.
- Maybe he has done that too.

206
00:20:29,040 --> 00:20:31,800
That wouldn't surprise me.

207
00:20:39,879 --> 00:20:41,879
Where is Frank?

208
00:20:43,000 --> 00:20:46,360
Had you quarreled with her
before I came?

209
00:20:46,520 --> 00:20:48,840
She had cried.

210
00:20:49,000 --> 00:20:52,040
I talked to her before you came.

211
00:20:52,200 --> 00:20:55,240
Don't you understand what you are doing with her?
You are her son.

212
00:20:55,399 --> 00:20:58,760
The biggest criminal swine
as I know.

213
00:20:58,919 --> 00:21:01,440
How do you think it feels for her?

214
00:21:01,600 --> 00:21:05,240
It's a hell of a ride
that she has another son.

215
00:21:25,040 --> 00:21:28,800
Can our prankster be that damned
that he has drugs at his mother's?

216
00:21:30,600 --> 00:21:33,240
The picket here. We are on site.

217
00:21:33,399 --> 00:21:36,040
01, understood. Welcome.

218
00:21:37,760 --> 00:21:43,840
From 15-40. Amir is at Café Tilda.
Herkulesgatan, two blocks from you.

219
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
01, understood.

220
00:21:46,159 --> 00:21:48,520
I'm having a smoke.

221
00:21:49,520 --> 00:21:51,159
Or?

222
00:22:25,240 --> 00:22:27,639
-The buyer is here now.
-Okay.

223
00:22:27,840 --> 00:22:32,280
- Take some candy.
-Some other time, mom.

224
00:22:32,439 --> 00:22:36,000
-Don't you have time to drink coffee?
- Some other time.

225
00:22:36,159 --> 00:22:38,960
- I'm sorry.
- See you.

226
00:22:39,120 --> 00:22:45,159
You might come
some other time, okay? Bye then.

227
00:22:51,159 --> 00:22:55,200
Buyer in place, item on the way down.
30 seconds to bet.

228
00:22:55,360 --> 00:22:58,280
I repeat: the buyer in place.

229
00:23:06,600 --> 00:23:10,639
-Ten seconds.
- The buyer may have left.

230
00:23:10,800 --> 00:23:15,040
- Five seconds.
- I repeat: the buyer is not there.

231
00:23:15,200 --> 00:23:17,159
Go, go, go.

232
00:23:24,800 --> 00:23:26,639
What the hell?!

233
00:23:50,200 --> 00:23:51,879
It's calm!

234
00:23:57,720 --> 00:24:01,840
I know. But I didn't see him.

235
00:24:02,000 --> 00:24:05,560
Andersson, Lars, 630815-6295.

236
00:24:11,159 --> 00:24:12,879
Did you take the buyer?

237
00:24:13,040 --> 00:24:16,159
He is left
or we missed him.

238
00:24:19,639 --> 00:24:22,280
Serious drug crime several times over.

239
00:24:22,439 --> 00:24:25,080
-Congratulations.
- You were the ones who found it.

240
00:24:25,240 --> 00:24:27,600
-Did everything go well?
-Yes.

241
00:24:27,760 --> 00:24:33,000
Here you have had fun while we have
spied on pranksters who chewed ice cream.

242
00:24:33,159 --> 00:24:37,120
Don't sulk now.
I have not deceived you on purpose.

243
00:24:40,399 --> 00:24:42,560
Good work.

244
00:24:52,879 --> 00:24:56,840
How does it feel to run?
after sitting at a desk?

245
00:24:57,000 --> 00:25:00,840
Hell yeah.
It felt great.

246
00:25:01,840 --> 00:25:03,840
See you tomorrow.

247
00:25:04,000 --> 00:25:05,679
Bye then.

248
00:25:08,120 --> 00:25:11,080
Hmmm...

249
00:25:19,720 --> 00:25:22,480
(cell phone rings)

250
00:25:27,919 --> 00:25:30,520
- Johan Falk?
-Yes.

251
00:25:30,679 --> 00:25:34,280
Lennart Jägerström,
county criminal.

252
00:25:34,439 --> 00:25:36,159
What then?

253
00:25:36,320 --> 00:25:41,080
We have to cancel the welcome meeting...
Can you hang around a bit?

254
00:25:49,159 --> 00:25:51,120
Hello?

255
00:26:07,480 --> 00:26:09,000
Hello.

256
00:26:09,159 --> 00:26:12,520
The operations manager does not let go
in or out someone.

257
00:26:12,679 --> 00:26:17,000
-What the hell happened?
-A cash-in-transit robbery.

258
00:26:18,240 --> 00:26:22,280
Shots have been fired.
The robbers set fire to several vehicles.

259
00:26:22,439 --> 00:26:26,040
At the same time, cars pulled up in front
the police garage and chained some-

260
00:26:26,199 --> 00:26:31,120
-which we suspect are bombs.
Tech is looking into them right now.

261
00:26:31,280 --> 00:26:35,840
-Okay. Other inputs then?
-They investigate there too.

262
00:26:36,000 --> 00:26:37,679
What the hell...!

263
00:26:38,679 --> 00:26:40,879
(children's dinghies)

264
00:26:49,199 --> 00:26:51,240
Hey, old man.

265
00:26:59,080 --> 00:27:02,639
-How is it?
- I haven't slept a damn thing.

266
00:27:02,800 --> 00:27:05,639
It's like that when you have children.

267
00:27:09,080 --> 00:27:11,439
Missing you.

268
00:27:17,280 --> 00:27:19,840
Is that the one he got from Stefan?

269
00:27:20,000 --> 00:27:21,679
What is it, old man?

270
00:27:21,840 --> 00:27:25,000
It fits now.

271
00:27:27,840 --> 00:27:30,480
I've been thinking about what we talked about.

272
00:27:30,639 --> 00:27:32,240
About quitting?

273
00:27:32,399 --> 00:27:35,639
It's not just all crap
happening out there and…

274
00:27:35,800 --> 00:27:38,720
I feel like a fucking serf.

275
00:27:42,639 --> 00:27:46,000
I don't like
who I am becoming.

276
00:27:47,679 --> 00:27:51,280
I was at my mother's 60th birthday party yesterday.

277
00:27:51,439 --> 00:27:55,520
I don't think I got it
how much I have hurt her.

278
00:27:55,679 --> 00:28:01,439
She gets to read the newspaper
that her son is a serious criminal.

279
00:28:01,600 --> 00:28:05,760
And what is not in the newspaper
say Ove and Christian.

280
00:28:07,639 --> 00:28:10,960
I would love to meet her.

281
00:28:11,120 --> 00:28:14,439
It doesn't work
to drop out anyway.

282
00:28:14,600 --> 00:28:17,280
But I think you have to.

283
00:28:20,480 --> 00:28:25,439
- It has become completely insane now.
-So you talk to him?

284
00:28:28,000 --> 00:28:30,480
...the situation is shocking.

285
00:28:30,639 --> 00:28:36,600
The second cash-in-transit robbery
in Gothenburg in just one week.

286
00:28:38,439 --> 00:28:41,280
We are releasing the blockades now.

287
00:28:45,480 --> 00:28:48,040
(mobile beeps)

288
00:28:59,520 --> 00:29:00,959
John?

289
00:29:01,120 --> 00:29:03,480
-Nem, tjena.
-Hello.

290
00:29:03,639 --> 00:29:07,360
-I heard you came yesterday.
-Yes. Absolutely.

291
00:29:07,520 --> 00:29:09,320
Hello.

292
00:29:10,399 --> 00:29:13,959
So it's you
you should talk to at GSI.

293
00:29:14,120 --> 00:29:17,439
Glad they added it
such a service in the end.

294
00:29:17,600 --> 00:29:21,360
Nice uniform.
It's been a long time since we saw you.

295
00:29:21,520 --> 00:29:24,639
It had been a while since we saw each other.

296
00:29:24,800 --> 00:29:29,399
-Anything new about the robbery?
- Yes, I am in charge of the investigation.

297
00:29:31,240 --> 00:29:35,520
We're going to a staff meeting now
and see how we can move forward.

298
00:29:35,679 --> 00:29:40,560
The prosecutor has requested Eric Davoda
and Chris Amir detained.

299
00:29:40,720 --> 00:29:42,959
Good. And the buyer? Do you know something?

300
00:29:43,120 --> 00:29:45,879
No, we didn't arrest him.

301
00:29:47,320 --> 00:29:52,280
-So you've started smoking?
-I? No. What the hell...

302
00:29:52,439 --> 00:29:54,679
I saw you from the window.

303
00:29:54,840 --> 00:29:58,720
Everyone smokes down there.
Damn euro cops. What do you do?

304
00:29:58,879 --> 00:30:01,360
Not just a word to Helén.

305
00:30:01,520 --> 00:30:05,280
So what, do you smoke? How difficult.

306
00:30:05,439 --> 00:30:09,240
In front of the son too?
How old is he now? Four?

307
00:30:09,399 --> 00:30:10,919
Five.

308
00:30:11,080 --> 00:30:12,879
Ola.

309
00:30:13,040 --> 00:30:15,080
After Sellberg.

310
00:30:15,240 --> 00:30:18,000
And you? Do you have...?

311
00:30:18,159 --> 00:30:22,959
No, I have to meet someone first
to have children with.

312
00:30:23,120 --> 00:30:26,439
Okay, mmm...yeah, yeah.

313
00:30:27,720 --> 00:30:30,320
- Johan?
- Earn.

314
00:30:33,320 --> 00:30:35,199
The connection guy.

315
00:30:35,360 --> 00:30:38,240
I have questioned those you arrested last night.

316
00:30:38,399 --> 00:30:41,320
Good. Have you come up with anything?

317
00:30:41,480 --> 00:30:45,360
They are hardened rascals.
They only answer "coffee or tea?".

318
00:30:45,520 --> 00:30:47,919
We'll see what the search yields.

319
00:30:48,080 --> 00:30:51,320
Check that stuff
which is not only drug-related.

320
00:30:51,480 --> 00:30:56,919
Especially at Davoda. The kind that can
is connected to the cash-in-transit robbery.

321
00:30:57,080 --> 00:31:00,679
-Even though he was inside then?
-Yes.

322
00:31:00,840 --> 00:31:04,120
-You're going to the meeting, right?
- No, he's going with me.

323
00:31:04,280 --> 00:31:08,679
Jägerström. Welcome.
It was disconnected when I called earlier.

324
00:31:09,800 --> 00:31:12,840
We have been locked up here
all morning.

325
00:31:13,000 --> 00:31:17,520
I have only been able to stare out through
the window like a fucking aquarium fish.

326
00:31:17,679 --> 00:31:19,959
Imagine the fliers tomorrow:

327
00:31:20,120 --> 00:31:23,879
“Now it's the criminals
which imprisons the police."

328
00:31:24,040 --> 00:31:26,320
-Good morning.
-Good morning.

329
00:31:26,480 --> 00:31:27,840
Hello.

330
00:31:28,000 --> 00:31:30,000
And now they are desperate.

331
00:31:30,159 --> 00:31:34,360
The boxes they brought with them last week
contained only 20 kroner notes.

332
00:31:34,520 --> 00:31:39,439
-This morning they hardly got anything either.
- Do we know it's the same robber?

333
00:31:39,600 --> 00:31:43,000
They are always six.
"The unknown six" they are called internally.

334
00:31:43,159 --> 00:31:49,360
Their body huts and equipment
look similar to several of the robberies.

335
00:31:50,399 --> 00:31:53,159
Math. Can you start?

336
00:31:59,919 --> 00:32:02,280
They shot...they shot me.

337
00:32:02,439 --> 00:32:04,040
(shot)

338
00:32:07,520 --> 00:32:12,919
This is a zoomed in picture from
the surveillance camera at 7-Eleven-

339
00:32:13,080 --> 00:32:16,280
- at 08.47 this morning.

340
00:32:24,080 --> 00:32:29,760
Matte has synced the sound. It is
the alarm call from the guard on the ground.

341
00:32:29,919 --> 00:32:33,520
-Hello? Do you hear me?
-Yes, Anna, we hear you.

342
00:32:33,679 --> 00:32:37,159
You will get help right away, Anna.
Try to stay awake.

343
00:32:38,719 --> 00:32:44,240
They shot me. He that I believe
is the leader, he shot me.

344
00:32:44,399 --> 00:32:48,639
Anna? can you hear me

345
00:32:48,800 --> 00:32:52,399
When will the police come? Hello?

346
00:32:54,679 --> 00:32:59,080
- Anna?
- They shot me in the stomach.

347
00:33:01,959 --> 00:33:04,120
It's cold.

348
00:33:11,639 --> 00:33:17,760
I'm going up to the staff meeting right away
and tells us what we intend to do.

349
00:33:17,919 --> 00:33:23,480
There are more articles than these that
describes how helpless the police are.

350
00:33:23,639 --> 00:33:27,120
But we know the truth
behind the headlines is another.

351
00:33:27,280 --> 00:33:32,480
Let go of everything else and concentrate
on catching these robbers.

352
00:33:32,639 --> 00:33:37,480
- The killers.
- Like we don't know who they are.

353
00:33:37,639 --> 00:33:41,959
The word in town is valid
that it is a group of Swedish guys.

354
00:33:42,120 --> 00:33:48,080
You said yesterday that Davoda had something
to do with the robberies.

355
00:33:48,240 --> 00:33:51,000
-What do you base that on?
- Rumors in town.

356
00:33:51,159 --> 00:33:53,159
We need to figure this out.

357
00:33:53,320 --> 00:33:58,560
There are about 200 heavy
criminal miscreants in the region-

358
00:33:58,719 --> 00:34:02,639
-of which 100 are capable
to carry out a robbery like this.

359
00:34:02,800 --> 00:34:06,879
So we don't have to go to all of them.

360
00:34:07,040 --> 00:34:11,040
We do as we did with the Albanians
and that Turkish league.

361
00:34:11,199 --> 00:34:16,799
We touch their lives so much that one gets tired
and clamoring to get rid of us.

362
00:34:18,000 --> 00:34:24,600
What does the county police chief want? That we
seems to do something or achieve results?

363
00:34:24,759 --> 00:34:26,679
She probably wants both.

364
00:34:28,799 --> 00:34:30,880
-Questions?
-No.

365
00:34:31,040 --> 00:34:33,639
Okay, let's go then.

366
00:34:37,239 --> 00:34:39,920
Then we prepare this.

367
00:34:40,080 --> 00:34:43,560
Ann-Louise, The Spark. - Come on, Santa.

368
00:34:46,839 --> 00:34:51,080
This kind of shit
you never get used to.

369
00:35:02,839 --> 00:35:06,360
We haven't had time to talk yet.
Formally.

370
00:35:09,799 --> 00:35:11,560
Go ahead and sit down.

371
00:35:13,880 --> 00:35:16,480
I heard you got married.

372
00:35:16,640 --> 00:35:20,759
Cohabiting or living separately
or what the hell do you call it?

373
00:35:20,920 --> 00:35:23,720
At least they still live down there.

374
00:35:23,880 --> 00:35:26,759
What do you expect from the job?

375
00:35:26,920 --> 00:35:30,440
Results.
Isn't that what you guys are known for?

376
00:35:30,600 --> 00:35:33,880
Not outside the authority anyway.

377
00:35:34,040 --> 00:35:37,520
You have done
a fantastic job with the group.

378
00:35:37,680 --> 00:35:41,279
What is the secret of success?

379
00:35:43,279 --> 00:35:46,640
The National Police Board has
phrased it in one sentence.

380
00:35:46,799 --> 00:35:51,920
We are to be "the spearhead of the police
against serious, organized crime."

381
00:35:52,080 --> 00:35:56,640
As a spearhead, we can demand
other resources than other units.

382
00:35:57,560 --> 00:35:59,680
And?

383
00:36:03,880 --> 00:36:06,920
-Shall I be completely honest?
- Yes, please.

384
00:36:07,080 --> 00:36:11,040
It took a while before I decided
me to pick with you.

385
00:36:11,200 --> 00:36:17,000
It's been a long time since you were a police officer.
That's us. Special efforts.

386
00:36:17,160 --> 00:36:20,640
The world may not look like it now
as it once did.

387
00:36:20,799 --> 00:36:23,480
So?

388
00:36:23,640 --> 00:36:28,560
And it may never have looked like that
as you perceived it.

389
00:36:28,720 --> 00:36:32,560
The bullies are black and we are
white pieces. Didn't you say so?

390
00:36:32,720 --> 00:36:36,360
How else would it be?

391
00:36:36,520 --> 00:36:39,360
If you are unsure,
why am I here then?

392
00:36:39,520 --> 00:36:42,080
-I was persuaded.
-By whom?

393
00:36:42,240 --> 00:36:44,920
The important thing is that you are here now.

394
00:36:45,080 --> 00:36:48,120
Patrik, now things are happening.

395
00:36:48,279 --> 00:36:50,880
We have to leave.

396
00:36:55,279 --> 00:37:01,120
We have received a tip that at least one
of the robbers are at Hotel Gothia Towers.

397
00:37:01,279 --> 00:37:04,640
We leave in two minutes.
Bring reinforcement weapons.

398
00:37:04,799 --> 00:37:08,480
fiber optic cameras,
wall microphones and wall radar.

399
00:37:08,640 --> 00:37:14,120
Then there will be suitcases
stickers from Rome and Miami.

400
00:37:14,279 --> 00:37:15,920
Again?

401
00:37:16,080 --> 00:37:18,200
- Johan.
-Yes?

402
00:37:18,359 --> 00:37:21,920
I want the picket
two blocks from the hotel-

403
00:37:22,080 --> 00:37:24,839
- if something goes wrong.

404
00:37:25,000 --> 00:37:26,200
Okay.

405
00:37:26,359 --> 00:37:28,680
We enter civilly.

406
00:37:39,319 --> 00:37:41,240
Yes, absolutely excellent.

407
00:37:41,400 --> 00:37:43,560
We thank you for that.

408
00:37:49,960 --> 00:37:53,480
Room 1602. West Tower.

409
00:37:53,640 --> 00:37:56,799
We have been given the room next to 1603-

410
00:37:56,960 --> 00:38:00,920
-and a room at each end
of the corridor. 1610 and 1620.

411
00:38:01,080 --> 00:38:05,839
Sophie. Fiber optic cameras
from all three rooms.

412
00:38:06,000 --> 00:38:09,279
- The pickets?
- They'll be here in ten minutes.

413
00:38:09,440 --> 00:38:11,040
The picket is always first in place...

414
00:38:11,200 --> 00:38:14,240
-Some do not need to change.
- That's right.

415
00:38:14,400 --> 00:38:17,120
We're not going to arrest anyone initially.

416
00:38:17,279 --> 00:38:21,600
We will identify them for later
be able to take as many as possible.

417
00:38:21,759 --> 00:38:23,359
Questions?

418
00:38:23,520 --> 00:38:29,160
-01-13. Radio cars at the entrance.
-01, understood. Be specific.

419
00:38:32,080 --> 00:38:34,960
There are two radio cars at the entrance.

420
00:38:35,120 --> 00:38:40,319
Four colleagues are on their way in.
And they won't cook lunch.

421
00:38:43,640 --> 00:38:48,520
98-01 to colleagues who are currently
on the way into Hotel Gothia Towers.

422
00:38:48,680 --> 00:38:54,600
- The county communications center.
-Hello. Falk here at GSI.

423
00:38:54,759 --> 00:38:59,600
Four colleagues are on their way in
in Gothia Towers.

424
00:38:59,759 --> 00:39:03,279
I need to get in touch with them.

425
00:39:03,440 --> 00:39:05,440
Hang in there.

426
00:39:05,600 --> 00:39:09,799
I should get up
and prepare the rooms.

427
00:39:09,960 --> 00:39:12,680
Tommy, you're picking on Sophie.

428
00:39:13,520 --> 00:39:16,960
-13-01, we go in.
- It is understood.

429
00:39:25,400 --> 00:39:28,319
Sorry, but the elevator is not secure.

430
00:39:28,480 --> 00:39:32,359
-Why that?
- Because I say so. This way.

431
00:39:32,520 --> 00:39:35,319
-Thank you very much.
-Thank you for your kindness.

432
00:39:35,480 --> 00:39:39,640
98-01 to colleagues on their way in
at Hotel Gothia Towers, come.

433
00:39:39,799 --> 00:39:43,160
We need an answer now.

434
00:39:43,319 --> 00:39:46,240
The issue has moved on.

435
00:39:48,640 --> 00:39:51,319
Good, then I know.

436
00:39:53,480 --> 00:39:58,560
The four colleagues are on their way up
to the same floor as us.

437
00:39:58,720 --> 00:40:03,480
Some bastard abuses his wife
in room 1618.

438
00:40:09,200 --> 00:40:14,680
Lasse, take the express elevator up two
floors extra and secure the stairs.

439
00:40:14,839 --> 00:40:18,400
Johan and I are going
to two floors below the objects.

440
00:40:18,560 --> 00:40:22,240
Dick, you stay here and observe.

441
00:40:22,400 --> 00:40:25,440
It is not safe
that the miscreants stay in the room.

442
00:40:25,600 --> 00:40:27,279
Then we drive.

443
00:40:27,440 --> 00:40:30,359
I need you over here.
I have to go through the exit.

444
00:40:30,520 --> 00:40:32,359
10 and 11 from 01.

445
00:40:32,520 --> 00:40:36,440
The radio cars are here for
that a man abuses his wife-

446
00:40:36,600 --> 00:40:38,759
-in room 1618.

447
00:40:38,920 --> 00:40:42,839
-Same floor plan as the objects.
-Roger.

448
00:40:44,720 --> 00:40:50,359
Speaking of wife abusers... When
are you going to throw your big fucking fellow out?

449
00:40:50,520 --> 00:40:54,040
- My husband is not a wife abuser.
-Not far from there.

450
00:40:54,200 --> 00:40:59,160
- I'm not going to discuss it now.
-When are we going to do it then?

451
00:40:59,319 --> 00:41:02,440
-Why don't you punch him?
-My daughters father?

452
00:41:02,600 --> 00:41:05,160
You like hard shots.

453
00:41:05,319 --> 00:41:09,240
Now I understand why
you've never had a relationship.

454
00:41:11,120 --> 00:41:14,720
What the hell, floor 15?
Maybe some more chicks on the way.

455
00:41:22,960 --> 00:41:25,759
(shot)

456
00:41:27,319 --> 00:41:28,920
10-01?

457
00:41:30,920 --> 00:41:32,560
11-01?

458
00:41:37,720 --> 00:41:41,880
01-12. Floor 16. It wasn't here.
It must have come from floor 15.

459
00:41:42,040 --> 00:41:45,720
Roger.
Start by securing room 1602.

460
00:41:45,880 --> 00:41:47,440
Roger.

461
00:42:00,440 --> 00:42:03,080
13-01. Block all elevators now.

462
00:42:03,240 --> 00:42:06,040
We need to block the elevators - now.

463
00:42:13,400 --> 00:42:16,920
They haven't gotten past Lasse
at 16, so they must remain.

464
00:42:17,080 --> 00:42:19,720
One floor up. The stairs.

465
00:42:24,839 --> 00:42:29,240
-Police! Drop the weapon.
-I'm a policeman. Karlsson, GSI.

466
00:42:30,200 --> 00:42:33,240
-Go to hell, dammit!
-You don't understand shit!

467
00:42:33,400 --> 00:42:36,040
Sit here. Hands behind back.

468
00:42:44,600 --> 00:42:49,480
01-13. No one has come down
to the reception-

469
00:42:49,640 --> 00:42:52,160
-so I empty the lobby.

470
00:42:52,319 --> 00:42:56,759
-Joachim, clear the lobby now!
-Evacuate the lobby!

471
00:42:56,920 --> 00:43:00,240
-You have a master key card, right?
-Yes.

472
00:43:00,400 --> 00:43:02,880
Open 1602 quietly.

473
00:43:16,600 --> 00:43:18,880
Room 1602 secured and empty.

474
00:43:19,040 --> 00:43:21,600
No one has passed upwards.

475
00:43:32,080 --> 00:43:34,440
Hell... Cover me!

476
00:43:40,240 --> 00:43:42,160
Sophie, are you okay?

477
00:43:42,319 --> 00:43:44,640
The west took them.

478
00:43:46,480 --> 00:43:48,520
Tommy!

479
00:43:51,000 --> 00:43:55,040
We need more ambulances
immediately. Colleagues shot.

480
00:43:57,120 --> 00:43:59,160
Tommy, look at me.

481
00:43:59,319 --> 00:44:01,480
Tommy!

482
00:44:01,640 --> 00:44:03,680
Frank!

483
00:44:07,200 --> 00:44:09,080
Frank...

484
00:44:09,240 --> 00:44:10,720
Get Lasse here.

485
00:44:10,879 --> 00:44:13,759
Lasse. The elevator 15th floor.

486
00:44:29,040 --> 00:44:31,480
Tommy and Sophie are hit.

487
00:44:31,640 --> 00:44:33,879
Tommy seriously.

488
00:44:34,040 --> 00:44:36,879
The perpetrators are still here.

489
00:44:37,040 --> 00:44:38,839
Roger.

490
00:44:56,160 --> 00:44:58,319
Johan, the stairs!

491
00:45:01,799 --> 00:45:05,240
-Frank...
-You fix this.

492
00:45:05,400 --> 00:45:07,720
Come on, Tommy!

493
00:45:14,520 --> 00:45:18,120
Two men with automatic weapons
is heading down the stairs.

494
00:45:18,279 --> 00:45:21,200
Joachim, get everyone out of here now!

495
00:45:21,359 --> 00:45:23,359
- Fast, it's serious!
- Speed ​​up!

496
00:45:28,200 --> 00:45:30,200
Tommy? Tommy!

497
00:45:38,080 --> 00:45:40,160
Frank Wagner.

498
00:45:40,319 --> 00:45:44,799
Yes, I didn't have time to see.
But I saw the other one.

499
00:45:46,640 --> 00:45:50,839
Beard, shaved head
and leather jacket, I think.

500
00:45:55,920 --> 00:45:58,839
-Frank Wagner?
-Yes.

501
00:46:02,120 --> 00:46:04,759
- We'll take him.
-Mm.

502
00:46:05,640 --> 00:46:08,080
I mean, we'll take him.

503
00:46:17,480 --> 00:46:20,120
(shots and glass breaking)

504
00:47:05,080 --> 00:47:07,720
(cell phone rings)

505
00:47:09,359 --> 00:47:11,759
Did it go well? Did you get away?

506
00:47:11,920 --> 00:47:14,480
- It went well. You?
- It went well.

507
00:47:14,640 --> 00:47:19,279
-What do you want to do? Set or?
- No, we continue.

508
00:47:19,440 --> 00:47:22,240
-I'll call you.
-Okay.

509
00:47:49,879 --> 00:47:55,720
Both rooms. 1602 and that on
the floor below which they came out from...

510
00:47:55,920 --> 00:47:58,160
He was dead when you took over.

511
00:47:58,319 --> 00:48:00,920
They were hired under false names.

512
00:48:01,080 --> 00:48:04,319
-We don't know who the other one was?
-No.

513
00:48:04,480 --> 00:48:10,200
I barely had time to see anything.
Medium height, beard, shaved head.

514
00:48:10,359 --> 00:48:13,160
He may have had a leather jacket.

515
00:48:13,319 --> 00:48:18,120
-How about you?
-I just got a fucking smack.

516
00:48:20,040 --> 00:48:25,560
Patrick. You and I have an envelope
to open in my office.

517
00:48:28,120 --> 00:48:30,680
There is a national alarm at Wagner now.

518
00:48:30,839 --> 00:48:36,080
The picket will turn on
all the addresses we have for him.

519
00:48:36,240 --> 00:48:41,879
Frank Wagner, 30, single, no children.
Have an apartment at Viktoriagatan 18.

520
00:48:43,640 --> 00:48:50,200
Occurs in preliminary investigations
on aggravated assault and aggravated theft.

521
00:48:50,359 --> 00:48:54,080
He is a heavily armed
ex foreign legionnaire.

522
00:48:54,240 --> 00:48:58,040
It means knowledgeable
on uncomfortably many weapons.

523
00:49:04,120 --> 00:49:07,120
(phone rings)

524
00:49:09,359 --> 00:49:12,040
That's me. Are you alone?

525
00:49:12,200 --> 00:49:14,960
- Have you checked the news?
-No.

526
00:49:16,120 --> 00:49:19,480
A policeman has been shot dead.

527
00:49:19,640 --> 00:49:23,480
I was there and will probably be
to be accused of it.

528
00:49:23,640 --> 00:49:26,040
Wait.

529
00:49:26,200 --> 00:49:28,600
What are you saying?

530
00:49:33,319 --> 00:49:37,080
You're going to hear a lot of shit,
but you understand that I am innocent.

531
00:49:38,160 --> 00:49:43,400
The policeman who became...
It was Tommy at GSI.

532
00:49:43,560 --> 00:49:47,640
-Oh my God.
- We'll fix this, Marie.

533
00:49:49,240 --> 00:49:51,319
We'll fix this too.

534
00:49:51,480 --> 00:49:54,240
Sorry to barge in like this.

535
00:49:54,400 --> 00:49:58,000
I recognize you.
You work in Kungsbacka, right?

536
00:49:58,160 --> 00:50:01,480
Yes. Me and Christian,
her second son.

537
00:50:03,160 --> 00:50:04,920
But...

538
00:50:05,080 --> 00:50:09,400
You should not apologize. That's us
who has a fucking pig in the family.

539
00:50:09,560 --> 00:50:12,640
He lacks empathy
for other living beings.

540
00:50:58,120 --> 00:51:00,080
(the car alarm goes off)

541
00:51:12,879 --> 00:51:15,040
See you tomorrow then, mom.

542
00:51:15,200 --> 00:51:17,200
-Mother?
-Mm...

543
00:51:19,520 --> 00:51:21,600
Hello, Jossan.

544
00:51:35,480 --> 00:51:37,560
(groans in pain)

545
00:51:50,640 --> 00:51:52,799
Does he have a girlfriend?

546
00:51:52,960 --> 00:51:54,720
-Wagner?
-Yes.

547
00:51:54,879 --> 00:51:58,399
-No one serious in that case.
-Okay. Damn.

548
00:51:58,560 --> 00:52:01,759
No, but sit. My God.

549
00:52:05,040 --> 00:52:08,879
I just want to
perform my participation.

550
00:52:10,640 --> 00:52:15,080
-Who are his next of kin?
-Tommy?

551
00:52:15,240 --> 00:52:18,680
I'm just coming
from his parents.

552
00:52:24,640 --> 00:52:27,440
-Falcon.
- The county police chief.

553
00:52:34,600 --> 00:52:36,600
Anja.

554
00:52:41,879 --> 00:52:47,799
After we interrogated Davoda…
He doesn't say anything.

555
00:52:47,960 --> 00:52:50,279
...we searched his house-

556
00:52:50,440 --> 00:52:53,879
-and found keys to a garage-

557
00:52:54,040 --> 00:52:56,960
- in Högsbo industrial area.

558
00:52:57,120 --> 00:53:01,160
There have technical secured
at least three tire prints-

559
00:53:01,319 --> 00:53:06,160
-that match the vehicles
which the robbers set fire to today.

560
00:53:06,319 --> 00:53:09,600
An imprint matches
even the getaway car.

561
00:53:09,759 --> 00:53:11,560
Good work.

562
00:53:11,720 --> 00:53:16,960
I will pick up
Davoda's colleagues for questioning.

563
00:53:17,120 --> 00:53:19,960
Plus Wagner's pals, Rydell and them.

564
00:53:20,120 --> 00:53:24,080
- We'll find out if you come up with anything?
-Yes, of course.

565
00:53:26,480 --> 00:53:30,040
Nothing more that we can do
besides going home-

566
00:53:30,200 --> 00:53:35,720
-and hug our loved ones
and then see you at 12 tomorrow.

567
00:53:39,160 --> 00:53:40,799
See you tomorrow.

568
00:53:40,960 --> 00:53:43,600
-Damn, this...
-Yes, I know.

569
00:53:45,960 --> 00:53:48,359
I must have my car.

570
00:53:50,879 --> 00:53:54,440
I leave the girls at kindergarten,
then I'll give you a ride.

571
00:54:01,200 --> 00:54:05,240
-Hey, guys.
-You can talk later.

572
00:54:11,960 --> 00:54:15,680
This is Helen's, Johan's,
Nina and Ola's answering machine.

573
00:54:15,839 --> 00:54:17,480
Leave a message.

574
00:54:17,640 --> 00:54:20,200
Hi, it's me.

575
00:54:20,359 --> 00:54:26,440
I just...I miss you guys.
You can...

576
00:54:26,600 --> 00:54:29,600
(doorbell)

577
00:54:29,759 --> 00:54:32,040
You can call me.

578
00:54:39,319 --> 00:54:41,000
Back!

579
00:54:45,720 --> 00:54:48,160
Sit down. Sit down.

580
00:54:48,319 --> 00:54:51,240
-His.
-Quiet.

581
00:54:54,480 --> 00:54:56,319
Quiet.

582
00:55:01,040 --> 00:55:03,359
I need help.

583
00:55:03,520 --> 00:55:06,560
I didn't kill Tommy.

584
00:55:08,399 --> 00:55:10,000
Okay.

585
00:55:10,160 --> 00:55:12,440
I am one of you.

586
00:55:14,120 --> 00:55:17,359
I get paid from the same place as you.
Do you understand?

587
00:55:17,520 --> 00:55:20,440
Do you want help?
you put down the weapon.

588
00:55:20,600 --> 00:55:23,759
I don't know if I can trust you.

589
00:55:23,920 --> 00:55:25,839
Tommy trusted you.

590
00:55:26,000 --> 00:55:30,319
He sent you a picture
so I would recognize you.

591
00:55:30,480 --> 00:55:32,520
One of us? Are you a tax collector?

592
00:55:32,680 --> 00:55:37,440
I'm not a fucking scumbag.
I have worked for you for three years.

593
00:55:39,480 --> 00:55:42,640
Tommy recruited me.

594
00:55:42,799 --> 00:55:49,520
Hired me at my bar. He saw
that I knew people. Everyone was there then.

595
00:55:49,680 --> 00:55:52,319
They like me.

596
00:55:52,480 --> 00:55:56,000
In the beginning it was about information
about who knew who-

597
00:55:56,160 --> 00:55:59,759
-worked with whom and did what.

598
00:55:59,920 --> 00:56:04,200
But after a while I got
offer to become involved.

599
00:56:04,359 --> 00:56:07,839
Then I asked Tommy and...

600
00:56:09,040 --> 00:56:12,040
He thought we should drive.

601
00:56:14,600 --> 00:56:17,160
And then it grew.

602
00:56:18,240 --> 00:56:20,160
And now we are here.

603
00:56:21,359 --> 00:56:24,680
- So I'm not a criminal.
-Nah, nah...

604
00:56:26,799 --> 00:56:29,200
You don't believe me.

605
00:56:30,440 --> 00:56:33,759
The only one who can prove it
located at the mortuary.

606
00:56:33,920 --> 00:56:36,759
If you surrender
can we figure it out.

607
00:56:36,920 --> 00:56:40,600
The only thing that can set me free is
to reveal that I work for your-

608
00:56:40,759 --> 00:56:43,279
-and then I get cut.

609
00:56:44,520 --> 00:56:48,359
But I will be anyway,
sooner or later.

610
00:56:49,359 --> 00:56:54,319
I'm not going to offer to authorize-
the heat that put me in this seat-

611
00:56:54,480 --> 00:56:59,480
-also delivers my death sentence
because it cannot handle the situation.

612
00:56:59,640 --> 00:57:02,799
-Why do you come to me?
-Tommy trusted you.

613
00:57:02,960 --> 00:57:05,919
He was paranoid,
but he trusted you.

614
00:57:06,080 --> 00:57:09,000
What did Tommy trust
that I could do?

615
00:57:09,160 --> 00:57:11,759
That you would understand.

616
00:57:11,919 --> 00:57:14,120
Guess what then?

617
00:57:16,040 --> 00:57:18,319
What we do.

618
00:57:18,480 --> 00:57:20,720
You and Tommy?

619
00:57:22,120 --> 00:57:24,879
He wanted you
as assistant manager.

620
00:57:25,040 --> 00:57:28,799
As my second contact person.

621
00:57:30,319 --> 00:57:32,839
He said he thought…

622
00:57:35,399 --> 00:57:38,600
If I notice
that I can't trust you....

623
00:57:38,759 --> 00:57:41,080
What happens then?

624
00:57:55,440 --> 00:57:57,879
Yes, then you kill me.

625
00:57:59,080 --> 00:58:01,440
(phone rings)

626
00:58:04,640 --> 00:58:06,640
Answer if you want.

627
00:58:20,440 --> 00:58:24,319
I saw you called.
We went out to eat hamburgers.

628
00:58:24,480 --> 00:58:26,480
Was it something?

629
00:58:27,359 --> 00:58:32,960
I saw an exciting house on Hemnet.
Showing in three weeks. We will come then.

630
00:58:35,640 --> 00:58:38,480
-What is it?
- It's nothing.

631
00:58:38,640 --> 00:58:41,960
Nina wanted to talk to you.

632
00:58:42,120 --> 00:58:45,440
Hi, John.
The exam went really well. Cool, huh?

633
00:58:45,600 --> 00:58:49,279
- Yes, how good.
-Or how?

634
00:58:49,440 --> 00:58:52,160
Here comes Ola.

635
00:58:52,319 --> 00:58:55,319
-Hello.
-Hello.

636
00:58:55,480 --> 00:58:59,000
I have eaten ten hamburgers
and two fries.

637
00:58:59,160 --> 00:59:03,279
I have a little difficulty speaking now.
I'll call you later.

638
00:59:03,440 --> 00:59:09,799
-Guess what movie I saw today.
- Then I'll hang up now. Hello.

639
00:59:18,160 --> 00:59:21,200
I've been like this for three years.

640
00:59:22,720 --> 00:59:25,879
I don't know if it's worth it.

641
00:59:27,640 --> 00:59:31,319
Everyone I know, my mom, think-

642
00:59:31,480 --> 00:59:37,319
- that I am
an extremely serious criminal.

643
00:59:37,480 --> 00:59:41,480
It says so in the newspapers.
They cite police reports.

644
00:59:41,640 --> 00:59:44,319
Don't believe everything
as stated in the police reports.

645
00:59:44,480 --> 00:59:46,960
Why not that?

646
00:59:53,480 --> 00:59:54,839
Huh?

647
00:59:55,000 --> 00:59:57,640
In the elevator so...

648
00:59:58,960 --> 01:00:01,960
...I put two balls
in Tommy's chest.

649
01:00:02,120 --> 01:00:07,600
I had a 22 and I know that he
has a vest when he is out on duty.

650
01:00:07,759 --> 01:00:11,520
Then I put four balls
in the wall above the girl's head.

651
01:00:11,680 --> 01:00:13,799
High above.

652
01:00:20,399 --> 01:00:25,399
All the bullets that you find from it
sitting on the ceiling in the corridor.

653
01:00:27,279 --> 01:00:30,359
I didn't know what to do.

654
01:00:32,720 --> 01:00:35,720
Who is he the other?

655
01:00:35,879 --> 01:00:38,160
He with the beard.

656
01:00:44,480 --> 01:00:46,799
I have a picture of him.

657
01:00:46,960 --> 01:00:50,040
It's on you.
I got it from Tommy.

658
01:00:54,399 --> 01:00:56,919
I took this one on the sly.

659
01:00:57,080 --> 01:01:00,319
I can send it to you.
I got your number from Tommy.

660
01:01:01,839 --> 01:01:05,440
He is called Exet,
but I don't know his name.

661
01:01:05,600 --> 01:01:09,480
He is the leader of "the unknown six".

662
01:01:09,640 --> 01:01:14,240
-How do you know he's the leader?
- We have been working on it for over a year.

663
01:01:14,399 --> 01:01:16,520
Ever since the first robbery.

664
01:01:16,680 --> 01:01:18,879
You and Tommy?

665
01:01:19,040 --> 01:01:22,440
Eric Davoda, whom you arrested yesterday
with heroin...

666
01:01:22,600 --> 01:01:28,319
He has several times
ordered cars from my gang.

667
01:01:29,520 --> 01:01:33,759
Before we delivered the cars
I gave the tire patterns to Tommy.

668
01:01:33,919 --> 01:01:38,759
Then he compared and saw
that the same cars were used in the robberies.

669
01:01:38,919 --> 01:01:43,040
When you seized Davoda needed
the robbers someone new to get cars from.

670
01:01:43,200 --> 01:01:47,480
It's not easy with today's cars.
You must have keys and...

671
01:01:47,640 --> 01:01:50,120
So now they contacted us directly.

672
01:01:50,279 --> 01:01:54,560
We met at the hotel to
discuss how we should proceed.

673
01:01:54,720 --> 01:01:58,480
I just had time to tell Tommy
before.

674
01:01:58,640 --> 01:02:02,480
At the last second
they ordered an AK-74 as well.

675
01:02:02,640 --> 01:02:09,120
It's good to get one off the street.
I get 5000 for submitting it.

676
01:02:17,560 --> 01:02:20,000
(phone rings)

677
01:02:21,759 --> 01:02:23,560
That's him.

678
01:02:23,720 --> 01:02:25,520
Okay.

679
01:02:28,160 --> 01:02:30,200
Hello?

680
01:02:31,040 --> 01:02:32,839
Yes.

681
01:02:34,440 --> 01:02:36,240
Okay.

682
01:02:38,680 --> 01:02:41,080
No, no, sure.

683
01:02:43,319 --> 01:02:44,919
Okay, good.

684
01:02:48,520 --> 01:02:50,799
- He wants to meet now.
-Now?

685
01:02:50,960 --> 01:02:55,000
He has a little panic. They didn't get
bring some money earlier-

686
01:02:55,160 --> 01:02:59,480
-so now he wants to get started
with some plan B.

687
01:02:59,640 --> 01:03:02,720
-He ordered four cars immediately.
-Plan B?

688
01:03:02,879 --> 01:03:05,399
A new transport of value.

689
01:03:05,560 --> 01:03:08,879
Wait... When? Where then?

690
01:03:13,919 --> 01:03:17,680
As soon as I know, you will know.

691
01:03:33,480 --> 01:03:36,640
You can greet your colleagues
from "Lisa".

692
01:04:02,359 --> 01:04:03,560
Hello.

693
01:04:03,720 --> 01:04:05,960
-Here they are.
-What is it?

694
01:04:06,120 --> 01:04:10,240
Belongs to one of the perpetrators.
I found them on the back.

695
01:04:10,399 --> 01:04:15,319
This is getting priority, huh?
If they match the killing bullet?

696
01:04:15,480 --> 01:04:17,680
Yes, of course.

697
01:05:18,480 --> 01:05:20,919
(phone rings)

698
01:05:24,839 --> 01:05:26,439
It's Anja.

699
01:05:26,600 --> 01:05:30,640
I just saw Chris Amir leave
the police station. Isn't he in custody?

700
01:05:30,799 --> 01:05:34,040
The court did not agree.
I understand them.

701
01:05:34,200 --> 01:05:37,640
There is nothing on him.
He was just sitting in the cafe.

702
01:05:37,799 --> 01:05:40,560
Davoda had half a kilo of heroin.

703
01:05:40,720 --> 01:05:45,720
-And the buyer? Do you know who it was?
-No. Nothing new.

704
01:05:47,839 --> 01:05:49,960
Okay, thanks. See you.

705
01:06:30,240 --> 01:06:31,799
What the hell?

706
01:06:34,480 --> 01:06:36,080
Hello.

707
01:06:36,240 --> 01:06:38,720
You and I need to talk.

708
01:06:38,879 --> 01:06:40,879
Come in.

709
01:06:42,160 --> 01:06:44,240
You have to wait a bit.

710
01:06:44,399 --> 01:06:46,200
Hello.

711
01:06:46,359 --> 01:06:49,839
- This is Johan.
-Hello. Nadya.

712
01:06:50,000 --> 01:06:55,000
I try to plan the efforts like that
they do not clash with the evenings at home.

713
01:06:55,160 --> 01:06:58,000
But today it's a little different.

714
01:07:03,520 --> 01:07:07,399
We never took the buyer
to the dope, right?

715
01:07:07,560 --> 01:07:13,640
We only took the seller and the middleman
which was just released for lack of evidence.

716
01:07:13,799 --> 01:07:18,000
We never took the buyer
because there never was any.

717
01:07:23,399 --> 01:07:27,160
It was all a fake scenario
to set for Davoda.

718
01:07:27,319 --> 01:07:30,879
The middleman Amir was on your side.

719
01:07:33,000 --> 01:07:36,080
Please correct me if I'm wrong.

720
01:07:36,240 --> 01:07:40,879
But I want to claim that the reason
to GSI's unique successes are-

721
01:07:41,040 --> 01:07:44,839
-that you use yourself
of informants operationally.

722
01:07:46,839 --> 01:07:48,799
Or?

723
01:07:51,919 --> 01:07:54,560
No, no. You don't answer.

724
01:07:55,879 --> 01:07:58,919
Okay, then we'll take it hypothetically.

725
01:07:59,839 --> 01:08:05,279
One, at least one
of these private individuals-

726
01:08:05,439 --> 01:08:09,120
-is sanctioned by you
in being allowed to use violence.

727
01:08:09,279 --> 01:08:14,759
He makes a career in the underworld
so you get valuable information.

728
01:08:14,919 --> 01:08:18,720
"Rumour in Town",
as Tommy called it.

729
01:08:28,479 --> 01:08:33,080
Hypothetically, it's an enticing thought
to have people out there.

730
01:08:33,240 --> 01:08:37,679
Fake chess pieces that are active
and not just ordinary tax collectors.

731
01:08:37,840 --> 01:08:41,800
They help us a long way
in organized crime-

732
01:08:41,960 --> 01:08:46,200
-which is the area of ​​responsibility
we were assigned by the management.

733
01:08:47,479 --> 01:08:51,120
Should it be so, hypothetically-

734
01:08:51,279 --> 01:08:56,359
-then you would never in hell
reveal which pieces are fake.

735
01:09:02,760 --> 01:09:07,760
So the picket that shackled Davoda
and Amir knows nothing?

736
01:09:07,920 --> 01:09:14,880
In passing, they are told by the manager
for GSI that Amir knocked down a police

737
01:09:15,040 --> 01:09:18,920
-so they become extra tough
when they arrest him.

738
01:09:19,080 --> 01:09:22,200
And no one suspects anything.

739
01:09:22,359 --> 01:09:26,519
A broken jaw, a knocked out tooth
and he just smiles.

740
01:09:26,679 --> 01:09:31,120
And his reputation as hardened
crime is growing further.

741
01:09:31,279 --> 01:09:33,599
Is that so?

742
01:09:36,639 --> 01:09:38,160
Or?

743
01:09:38,319 --> 01:09:40,639
What the hell, come on now.

744
01:09:40,800 --> 01:09:46,279
You...
You can talk to me.

745
01:09:46,439 --> 01:09:50,399
If we are to be able to cooperate
then you have to talk to me.

746
01:09:55,840 --> 01:09:58,280
Normally it takes several months-

747
01:09:58,440 --> 01:10:02,120
-before I entrust a new GSI-
member our full working methods.

748
01:10:02,280 --> 01:10:06,720
-With Dick and Lasse, it took a year.
-Do they know Amir?

749
01:10:06,880 --> 01:10:10,280
It's Sophie, isn't it,
who is his handler?

750
01:10:10,440 --> 01:10:14,480
It's like in the military, Johan.
Need to know, not nice to know.

751
01:10:14,639 --> 01:10:18,519
As in all authorities.
Not just in the police station.

752
01:10:18,679 --> 01:10:21,160
Dick and Lasse might guess.

753
01:10:21,320 --> 01:10:24,960
But you never say what you think
and certainly not what you know.

754
01:10:25,120 --> 01:10:28,440
You do the work
and trusts his colleagues.

755
01:10:28,599 --> 01:10:31,200
Safety is everything.

756
01:10:33,519 --> 01:10:36,480
That's how you feel
or any of the other to-

757
01:10:36,639 --> 01:10:40,679
-the identity of code name "Lisa"?

758
01:11:28,720 --> 01:11:31,599
Serve.

759
01:11:31,760 --> 01:11:34,000
How is it?

760
01:11:34,160 --> 01:11:36,360
Quite okay actually.

761
01:11:38,400 --> 01:11:40,559
Did they let you out right away?

762
01:11:40,720 --> 01:11:43,599
They took half the town,
but most are out.

763
01:11:43,760 --> 01:11:46,480
You look a little tired. Pull yourself up.

764
01:11:46,639 --> 01:11:49,240
Is there any jaw?

765
01:11:50,240 --> 01:11:53,240
You were careful
when you drove here, huh?

766
01:11:53,400 --> 01:11:56,440
I talked to the Dane.
He can get you out on some cargo ship.

767
01:11:56,599 --> 01:11:59,599
No.
I'm just going to take it easy here.

768
01:11:59,760 --> 01:12:03,559
I have met them again now.
Or the leader.

769
01:12:03,720 --> 01:12:07,280
They wanted to dump us now.
Because I'm hot.

770
01:12:08,800 --> 01:12:13,519
But I told him it is
my problem is that I'm lustful.

771
01:12:13,679 --> 01:12:17,360
It is because of his order
as I sit in the shit-

772
01:12:17,519 --> 01:12:22,400
-so I demanded that we get ten percent
of the money they make from the robbery.

773
01:12:24,480 --> 01:12:27,480
Plus the usual sum for the cars.

774
01:12:30,000 --> 01:12:33,120
And of the ten I take five.

775
01:12:39,320 --> 01:12:41,840
(car doors slam shut)

776
01:12:42,000 --> 01:12:43,880
What is it?

777
01:12:45,400 --> 01:12:49,800
We have bigger problems
than you have shot a policeman.

778
01:12:49,960 --> 01:12:54,720
We actually have the police to thank for that
that we found out.

779
01:12:57,519 --> 01:13:00,360
We have all sat in the hut.

780
01:13:00,519 --> 01:13:05,160
I have sat for twelve years,
our president has been in office for ten years.

781
01:13:05,320 --> 01:13:08,160
But you haven't sat for a minute.

782
01:13:08,320 --> 01:13:11,080
Still you should have half the profit?

783
01:13:11,240 --> 01:13:14,400
That you sat longer than Seth
proves well-

784
01:13:14,559 --> 01:13:18,160
- that a little intelligence is required
to stay out.

785
01:13:18,320 --> 01:13:21,360
It's pretty stupid
to end up in prison.

786
01:13:22,720 --> 01:13:27,280
Good, then everyone is here.
Then we do what we came here for.

787
01:13:27,440 --> 01:13:32,040
You shouldn't piss on my back
and then pretend it's raining.

788
01:13:39,519 --> 01:13:41,320
Or how?

789
01:13:46,360 --> 01:13:48,440
Lift him up!

790
01:13:57,760 --> 01:14:01,080
He has been doing debt collection
alongside.

791
01:14:01,240 --> 01:14:04,679
He wakes up! Hold him, dammit!

792
01:14:04,840 --> 01:14:08,679
-How did you find out?
-The interrogator.

793
01:14:08,840 --> 01:14:14,040
Based on the questions, I understood
that aset continued to drive its own.

794
01:14:14,200 --> 01:14:17,080
Even though I warned him
twice.

795
01:14:31,679 --> 01:14:34,880
Should it be so damn hard to die?

796
01:14:43,040 --> 01:14:45,840
Yes, shovels are out there.

797
01:14:49,800 --> 01:14:53,280
Isn't that something you need help with?
Any chick we can help you from?

798
01:14:53,440 --> 01:14:57,080
Cut out the tattoos
before you bury the fandom.

799
01:14:57,240 --> 01:15:00,080
He no longer belongs to us.

800
01:15:01,599 --> 01:15:04,559
Yes, how good. Then we start working.

801
01:15:04,719 --> 01:15:09,240
What did you say, Frank?
You had met the dude, you said.

802
01:15:09,400 --> 01:15:14,320
Yes. We will leave the cars
now in the morning.

803
01:15:18,240 --> 01:15:22,040
There are four cars to be left
exactly six in the morning.

804
01:15:23,599 --> 01:15:26,800
Someone get my new one out there,
because it's better I lie low.

805
01:15:26,960 --> 01:15:32,960
I have three keys left in storage,
so we have to call the old man at the workshop.

806
01:15:33,120 --> 01:15:37,120
The addresses are...
Check the registration number.

807
01:15:38,880 --> 01:15:41,160
I heard your talk.

808
01:15:41,320 --> 01:15:45,519
You're too much of a gangster, Taggen.
Too little businessman.

809
01:15:45,679 --> 01:15:49,840
Frank doesn't take half.
He gives us half.

810
01:15:50,000 --> 01:15:53,320
It is his merit
that the deal falls through.

811
01:15:53,480 --> 01:15:55,639
Are you in?

812
01:15:55,800 --> 01:16:01,240
The automatic syringe you got rid of sheep
you pay. There must be some order.

813
01:16:02,639 --> 01:16:07,519
-Good night. I go to bed.
-Good night, darling. Sleep well.

814
01:16:07,679 --> 01:16:09,719
Good night.

815
01:16:14,080 --> 01:16:18,679
In our immediate manager
Lennart Jägerström's safe-

816
01:16:18,840 --> 01:16:21,599
- there is an envelope
for each handler.

817
01:16:21,760 --> 01:16:24,599
So that we can continue the collaboration-

818
01:16:24,760 --> 01:16:27,679
- if something happens to the handler.

819
01:16:27,840 --> 01:16:30,679
Immediately after...

820
01:16:30,840 --> 01:16:33,400
...after the fatal shooting today-

821
01:16:33,559 --> 01:16:37,280
- I followed with Jägerström
into his office-

822
01:16:37,440 --> 01:16:40,559
-when he picked up
Tommy's envelope.

823
01:16:40,719 --> 01:16:45,320
In every envelope like this there is
additional sealed small envelopes.

824
01:16:45,480 --> 01:16:48,000
One for each informant.

825
01:16:48,160 --> 01:16:51,719
Tommy had quite a few.
Most common petty cashiers.

826
01:16:51,880 --> 01:16:57,120
But then he had one
which has been exceptionally good.

827
01:16:57,280 --> 01:16:59,599
Lisa.

828
01:17:00,920 --> 01:17:07,040
When we opened Lisa's envelope
to see the identity, so…

829
01:17:08,160 --> 01:17:10,240
Yes, go ahead.

830
01:17:17,679 --> 01:17:20,320
Talk about protecting your informant.

831
01:17:20,480 --> 01:17:24,200
Maybe he didn't trust
at the police command.

832
01:17:26,320 --> 01:17:29,160
Lisa contacted me today.

833
01:17:29,320 --> 01:17:33,360
And Lisa says
that Frank Wagner is innocent.

834
01:17:33,519 --> 01:17:38,480
That the ringleader of the cash-in-transit robbery
who killed Tommy.

835
01:17:38,639 --> 01:17:43,440
That Wagner deliberately shot at the wall,
the roof and in Tommy's vest.

836
01:17:46,519 --> 01:17:49,760
Do you believe Lisa?

837
01:17:49,920 --> 01:17:53,000
Perhaps. Yes.

838
01:17:54,320 --> 01:17:57,440
We still have no choice.
Frank Wagner is wanted.

839
01:17:57,599 --> 01:17:59,880
If we see him, we must arrest him.

840
01:18:00,040 --> 01:18:05,000
Otherwise, his criminals think
friends that it is strange.

841
01:18:08,679 --> 01:18:12,320
Lisa said something
if any assistant manager?

842
01:18:12,480 --> 01:18:15,400
Assistant?

843
01:18:15,559 --> 01:18:19,480
-Does he have one?
-No. That is the problem.

844
01:18:35,960 --> 01:18:38,880
- It's me.
-Two things.

845
01:18:39,040 --> 01:18:42,920
We'll fix the cars tonight. I have
prepared one so you can find them.

846
01:18:43,080 --> 01:18:47,080
-How then?
- With a GPS puck. I'll call later.

847
01:18:47,240 --> 01:18:49,840
Wait, you said two things.

848
01:18:53,360 --> 01:18:58,040
They...they just killed a guy.

849
01:18:58,200 --> 01:19:02,440
In my gang.
It was an internal thing.

850
01:19:02,599 --> 01:19:06,000
So Jens Wickman
you don't need to worry anymore.

851
01:19:06,160 --> 01:19:10,519
-Who?
-Who did it? All.

852
01:19:10,679 --> 01:19:15,920
Not me, but... You can't
put them there for that anyway.

853
01:19:16,080 --> 01:19:19,960
You can't even tell
for someone. Then I'm burned.

854
01:19:20,120 --> 01:19:23,519
You can't even
take his photo down from the wall.

855
01:19:31,160 --> 01:19:35,000
I'll call when they get the cars.

856
01:19:44,320 --> 01:19:48,880
He has set a GPS puck
on one of the robbers' getaway cars.

857
01:19:49,040 --> 01:19:50,760
Good.

858
01:19:50,920 --> 01:19:54,920
It looks like Lisa has got
a new handler.

859
01:19:55,080 --> 01:19:57,280
Would you like more coffee?

860
01:19:59,000 --> 01:20:01,440
-Hello.
-Hello.

861
01:20:01,599 --> 01:20:05,639
-Did I wake you up?
-Do you think I can sleep?

862
01:20:11,800 --> 01:20:13,800
It's calm now.

863
01:20:13,960 --> 01:20:15,480
Calm?

864
01:20:15,639 --> 01:20:19,160
I have a new contact person.

865
01:20:19,320 --> 01:20:22,960
You never got to talk to Tommy, did you?
About dropping out?

866
01:20:23,120 --> 01:20:26,400
Maybe it's time
to do so with the new one.

867
01:20:26,559 --> 01:20:28,480
I don't know.

868
01:20:28,639 --> 01:20:31,280
What then, don't know?

869
01:20:31,440 --> 01:20:35,960
You are a bartender. You are neither
criminal or James Bond.

870
01:20:36,120 --> 01:20:38,960
It's crazy, but... Wait.

871
01:20:39,120 --> 01:20:42,840
(sound outside)

872
01:20:43,000 --> 01:20:44,920
I'll call you later.

873
01:20:52,320 --> 01:20:55,000
(phone rings)

874
01:20:55,160 --> 01:20:58,240
-Hello?
- Are you alone in the cabin?

875
01:21:00,639 --> 01:21:03,719
Yes. How the hell did you know that?

876
01:21:03,880 --> 01:21:06,120
Then I'll come in.

877
01:21:14,519 --> 01:21:17,639
That's very unprofessional of you
to come here.

878
01:21:17,800 --> 01:21:22,040
Listen to me now.
I make the rules, not you.

879
01:21:23,200 --> 01:21:26,120
You never know who might come…

880
01:21:26,280 --> 01:21:31,120
can i trust you I just have
your word that you didn't shoot Tommy.

881
01:21:31,280 --> 01:21:33,559
And now Wickman.

882
01:21:33,719 --> 01:21:35,440
Huh?

883
01:21:36,639 --> 01:21:39,519
Was this where he was murdered?

884
01:21:40,240 --> 01:21:41,880
Yes.

885
01:21:42,040 --> 01:21:43,800
Okay.

886
01:21:46,880 --> 01:21:49,000
And the body?

887
01:21:49,160 --> 01:21:51,440
- Buried.
-Damn!

888
01:21:59,400 --> 01:22:03,360
How the hell did you know I was here?

889
01:22:03,519 --> 01:22:05,400
What the hell do you think?

890
01:22:05,559 --> 01:22:09,559
Your mobile was the only one
which was switched on throughout the area.

891
01:22:09,719 --> 01:22:11,679
There aren't even any neighbors here.

892
01:22:11,840 --> 01:22:15,760
I had my phone on
so I could call you.

893
01:22:21,559 --> 01:22:25,000
Give me the names and we'll put them there.

894
01:22:26,160 --> 01:22:29,120
- You can't put them there for that.
-Why not?

895
01:22:29,280 --> 01:22:32,960
- Then you burn me!
-We protect you.

896
01:22:33,120 --> 01:22:35,240
You cannot protect…

897
01:22:35,400 --> 01:22:41,639
I don't do it to end up
in a foreign country or a suburb.

898
01:22:41,800 --> 01:22:45,240
Why do you do it then? Money?

899
01:22:45,400 --> 01:22:48,080
I'm losing money on this.

900
01:22:48,240 --> 01:22:50,400
So why?

901
01:23:09,320 --> 01:23:13,519
When we know each other a little better
maybe I'll tell you.

902
01:23:39,800 --> 01:23:44,400
We did arrest Eric Davoda last night
with half a kilo of heroin.

903
01:23:45,800 --> 01:23:50,559
But just before that, there was a fight
at the club where he is the host.

904
01:23:50,719 --> 01:23:54,120
Tommy didn't get you
to push Davoda so hard-

905
01:23:54,280 --> 01:23:58,639
- that he felt compelled
to sell the whole lot at once?

906
01:24:00,000 --> 01:24:02,840
You're not fucking stupid.

907
01:24:06,480 --> 01:24:09,960
We will pick Seth and these.

908
01:24:10,120 --> 01:24:13,200
But not for this.

909
01:24:13,360 --> 01:24:16,840
Now we're going to take these robbers.

910
01:24:19,519 --> 01:24:21,679
You have to get out of here now.

911
01:24:25,840 --> 01:24:27,599
Okay.

912
01:24:31,880 --> 01:24:33,280
Hello.

913
01:24:33,440 --> 01:24:36,519
Johan, the weapons you found yesterday...

914
01:24:36,679 --> 01:24:41,719
The technicians found two bullets
from a gun in the middle of Tommy's vest.

915
01:24:41,880 --> 01:24:45,360
And bullets from the automatic carbine
on the ceiling in the corridor.

916
01:24:45,519 --> 01:24:49,320
But none of the weapons killed him.
They only met him in the West.

917
01:24:49,480 --> 01:24:52,519
Okay. Good. Thanks.

918
01:24:53,840 --> 01:24:57,519
This is the one we suspect
is the leader of "the unknown six".

919
01:24:57,679 --> 01:25:00,559
The pictures are not official.

920
01:25:00,719 --> 01:25:02,280
Johan.

921
01:25:02,440 --> 01:25:05,080
We have set a GPS puck
on one of the car-

922
01:25:05,240 --> 01:25:08,519
-which we think they should use
as getaway cars.

923
01:25:08,679 --> 01:25:11,400
Does anyone recognize this cuckoo?

924
01:25:11,559 --> 01:25:14,320
It's not anyone I've had a look at.

925
01:25:14,480 --> 01:25:17,240
The GPS has started to move now.

926
01:25:19,000 --> 01:25:22,400
First this one was on the 45th,
but just turned off.

927
01:25:22,559 --> 01:25:24,000
East.

928
01:25:25,000 --> 01:25:29,080
That's me.
The cars have started rolling now.

929
01:25:29,240 --> 01:25:34,120
Expect it to happen today.
Otherwise they wouldn't take the cars out.

930
01:25:34,280 --> 01:25:38,200
are you sure
that the beard is Swedish?

931
01:25:41,840 --> 01:25:45,320
-Why do you ask that?
- We don't recognize him.

932
01:25:45,480 --> 01:25:49,120
I don't believe in
that someone appears out of nowhere.

933
01:25:49,280 --> 01:25:55,280
It's damn true. He...
He has a slight refraction.

934
01:25:55,440 --> 01:25:59,719
As some pimples have.
A little like that around there.

935
01:25:59,880 --> 01:26:01,440
Good.

936
01:26:01,599 --> 01:26:05,920
He breaks something
which may be Finnish.

937
01:26:06,080 --> 01:26:09,400
So either he's Finn, est...

938
01:26:09,559 --> 01:26:11,880
Or Hungarian.

939
01:26:12,040 --> 01:26:16,440
I can blur the environment
around the image.

940
01:26:16,599 --> 01:26:21,000
So no one can figure out when
and where the picture was taken.

941
01:26:21,160 --> 01:26:25,360
That way we can protect the source.
If you want to send it to Europol.

942
01:26:25,519 --> 01:26:28,240
Then can you link it to me?

943
01:26:28,400 --> 01:26:30,480
Now the shit has stopped.

944
01:26:30,639 --> 01:26:34,000
Call your Europeans on the road,
for now we leave.

945
01:26:41,280 --> 01:26:43,599
The big road goes on the other side.

946
01:26:43,760 --> 01:26:47,240
They have parked the cars
with the back end towards the water.

947
01:26:47,400 --> 01:26:49,719
What does it indicate?

948
01:26:53,480 --> 01:26:56,559
- It's me.
- I have to break in five seconds.

949
01:26:56,719 --> 01:27:00,000
Do you know if the robbers will
cross a body of water?

950
01:27:00,160 --> 01:27:02,280
I'll check it out.

951
01:27:03,840 --> 01:27:06,080
Serve. The location?

952
01:27:08,639 --> 01:27:11,000
-You haven't heard?
-What then?

953
01:27:11,160 --> 01:27:14,200
Your mother has had a heart attack.

954
01:27:14,360 --> 01:27:16,559
Huh?

955
01:27:18,000 --> 01:27:19,920
How the hell do you know that?

956
01:27:20,080 --> 01:27:23,200
Victor's mother works at Sahlgrenska.

957
01:27:28,000 --> 01:27:30,200
-Give me your keys.
-Huh?

958
01:27:30,360 --> 01:27:33,599
-Give me your car keys.
- You're bright, damn it.

959
01:27:39,200 --> 01:27:41,639
Don't do anything stupid now.

960
01:27:59,759 --> 01:28:02,120
-Hello?
-Ove.

961
01:28:03,519 --> 01:28:04,920
Frank.

962
01:28:06,800 --> 01:28:10,759
-How is it with her?
- She's really bad.

963
01:28:10,920 --> 01:28:15,400
-How bad?
-She had a serious heart attack yesterday.

964
01:28:15,559 --> 01:28:18,320
Christian and I are with her.

965
01:28:18,480 --> 01:28:23,599
I have forwarded
her number to my mobile.

966
01:28:23,759 --> 01:28:26,040
I have to meet her.

967
01:28:26,200 --> 01:28:28,200
You get that.

968
01:28:28,360 --> 01:28:32,719
But...you get the idea
that I must arrest you.

969
01:28:32,880 --> 01:28:34,440
Etc.

970
01:28:34,599 --> 01:28:36,519
what did you say

971
01:28:36,679 --> 01:28:40,480
I have full respect
for what you and Christian are doing.

972
01:28:40,639 --> 01:28:44,120
Put it down, Frank.
We know where we stand.

973
01:28:51,759 --> 01:28:54,519
-Did everything go well?
-Yes.

974
01:28:54,679 --> 01:28:59,599
It wasn't like they suddenly
Didn't want all the cars?

975
01:28:59,759 --> 01:29:05,120
I'm going to Strömstad with
the old lady. I'll call on Monday.

976
01:29:05,280 --> 01:29:08,960
-Did we get paid for everything?
-Yes.

977
01:29:09,120 --> 01:29:13,519
They wondered if we couldn't
fix a motorboat within an hour.

978
01:29:13,679 --> 01:29:15,719
A bit desperate, I think.

979
01:29:15,880 --> 01:29:22,719
They probably have one that is part of the plan,
but which cannot be used.

980
01:29:22,880 --> 01:29:28,400
We can't get a motorboat
in one hour. They've checked the net-

981
01:29:28,559 --> 01:29:33,440
-but those who had come home
tonight and a new one cannot be bought.

982
01:29:33,599 --> 01:29:36,800
-Pussy too...
-What then?

983
01:29:36,960 --> 01:29:41,080
-That's where our percentages smoke.
- You can say that.

984
01:29:41,240 --> 01:29:43,400
Okay. Thanks.

985
01:29:43,559 --> 01:29:46,920
-Europol?
- No, it was Lisa.

986
01:29:47,080 --> 01:29:50,639
They have a boat that they are going to escape
across the river to the cars there.

987
01:29:50,800 --> 01:29:53,719
So the robbery must take place on the other side.

988
01:29:53,880 --> 01:29:58,759
Now their boat is broken.
If they don't find a new one, they cancel it.

989
01:29:58,920 --> 01:30:01,519
Then we'll know anyway.

990
01:30:01,679 --> 01:30:06,759
Dick. Ask the coordination to check very
discreet with the security companies-

991
01:30:06,920 --> 01:30:11,080
-which cash transports are coming
over on the other side in about an hour.

992
01:30:11,240 --> 01:30:13,040
Wait a little. Patrick.

993
01:30:14,440 --> 01:30:19,200
Because we have received information
about the robbers-

994
01:30:19,360 --> 01:30:22,960
- I assume we can send
information in the other direction.

995
01:30:25,200 --> 01:30:29,200
We have a motorboat impounded at the moment
at the police station.

996
01:30:29,360 --> 01:30:33,120
A Buster XL with trailer and everything.

997
01:30:33,280 --> 01:30:36,679
My husband confiscated it
in last week.

998
01:30:36,840 --> 01:30:39,679
Although we can't involve him.

999
01:30:39,840 --> 01:30:42,440
What are you actually talking about?

1000
01:30:42,599 --> 01:30:46,040
We pick it out
and so we do this.

1001
01:30:47,880 --> 01:30:50,040
-What the hell?
-Why not.

1002
01:30:50,200 --> 01:30:54,400
It will count
as criminal provocation.

1003
01:30:54,559 --> 01:30:59,000
Everything we know tells us that the robbers
do this with or without our boat.

1004
01:30:59,160 --> 01:31:02,040
Either today when we can take them-

1005
01:31:02,200 --> 01:31:06,759
-or another day,
as we may not be able to take them.

1006
01:31:06,920 --> 01:31:09,440
The boss can decide.

1007
01:31:15,920 --> 01:31:18,040
Okay. Drive on.

1008
01:31:22,360 --> 01:31:24,519
It is sanctioned.

1009
01:31:24,679 --> 01:31:27,559
-But, you...
- Then we start.

1010
01:31:38,440 --> 01:31:40,880
(phone rings)

1011
01:31:41,040 --> 01:31:44,000
We have found a boat you can deliver.

1012
01:31:44,160 --> 01:31:48,040
A Buster XL with trailer and everything.

1013
01:31:48,200 --> 01:31:51,840
-Within half an hour.
- You have to help me, Johan.

1014
01:31:52,000 --> 01:31:55,679
Mother is at Sahlgrenska.
She is dying.

1015
01:31:55,840 --> 01:31:57,719
I have to meet her.

1016
01:31:57,880 --> 01:32:00,920
My uncle and half brother are there.
They are police officers.

1017
01:32:01,080 --> 01:32:03,280
The ad is in now.

1018
01:32:03,440 --> 01:32:05,480
How can I help you?

1019
01:32:05,639 --> 01:32:09,320
It couldn't be more difficult
than anything else at GSI.

1020
01:32:12,639 --> 01:32:16,679
Okay, I'll have to figure something out.
But now you have to do this.

1021
01:32:20,240 --> 01:32:24,519
-What had you found?
- There is someone who wants to sell a boat.

1022
01:32:24,679 --> 01:32:29,519
- A Buster XL. It will be perfect.
- That sounds damn good.

1023
01:32:29,679 --> 01:32:35,519
I called him. He is waiting for you.
He wants 100 in his hand.

1024
01:32:35,679 --> 01:32:40,200
There are no problems.
I heard that about your mother.

1025
01:32:40,360 --> 01:32:43,080
That's too damned, huh?

1026
01:32:43,240 --> 01:32:47,639
-Okay. I'll call when we're done.
- Yes, see you later.

1027
01:32:54,920 --> 01:32:57,519
(doorbell)

1028
01:32:57,679 --> 01:33:00,800
Servant.
I was the one who called about the boat.

1029
01:33:00,960 --> 01:33:02,960
Sure.

1030
01:33:04,280 --> 01:33:06,960
I discovered that it is a full tank.

1031
01:33:07,120 --> 01:33:09,639
But you get it in the bargain.

1032
01:33:09,800 --> 01:33:11,599
It's taken.

1033
01:33:17,599 --> 01:33:22,440
Good, dad. You fixed that well.
Good addition to the treasury.

1034
01:33:22,599 --> 01:33:27,840
- You can offer a bottle of rakia.
- We'll see.

1035
01:33:29,960 --> 01:33:32,120
Boat delivered.

1036
01:33:32,280 --> 01:33:35,040
Wasn't there a shooting range here?

1037
01:33:35,200 --> 01:33:37,639
It still does.

1038
01:33:38,920 --> 01:33:41,320
We can practice here sometime.

1039
01:33:41,480 --> 01:33:45,000
See if you can dot the board
after all the years at Europol.

1040
01:33:45,160 --> 01:33:46,960
(phone rings)

1041
01:33:47,120 --> 01:33:50,480
-Have you finished thinking?
-On what then?

1042
01:33:50,639 --> 01:33:53,240
How you're going to bring me in to mommy.

1043
01:33:53,400 --> 01:33:57,559
I'm sorry, but I can't
trick your uncle.

1044
01:33:57,719 --> 01:34:00,200
It's a colleague.

1045
01:34:05,880 --> 01:34:08,679
- Is she still sleeping?
-Yes.

1046
01:34:08,840 --> 01:34:10,559
(surveillance device beeps)

1047
01:34:10,719 --> 01:34:16,320
Call from 80.
Ongoing cash-in-transit robbery

1048
01:34:16,480 --> 01:34:21,080
-at Landvetter. Shots have been fired.
Unknown if anyone is injured.

1049
01:34:21,240 --> 01:34:25,559
The robbers must have left
in a dark BMW heading west.

1050
01:34:25,719 --> 01:34:30,160
- Then we drive.
-Yes.

1051
01:34:30,320 --> 01:34:33,800
-Falcon.
- Have you heard anything about the robbery?

1052
01:34:33,960 --> 01:34:37,320
Just what was heard on the radio.
What do you know?

1053
01:34:37,480 --> 01:34:41,320
It's chaos at Landvetter.
Six robbers again.

1054
01:34:41,480 --> 01:34:43,840
This time they got money.

1055
01:34:44,000 --> 01:34:47,440
Maybe it's moving
about SEK 50 million.

1056
01:34:47,599 --> 01:34:51,320
No color cartridges either
when it was an air transport.

1057
01:34:51,480 --> 01:34:55,519
We need your help on that
becomes confrontational. where are you

1058
01:34:55,679 --> 01:34:59,280
- We are actually close.
-Where then?

1059
01:34:59,440 --> 01:35:03,120
We are on our way to a shooting range.

1060
01:35:04,120 --> 01:35:06,000
That's great.

1061
01:35:06,160 --> 01:35:07,440
Hello.

1062
01:35:07,599 --> 01:35:12,400
-What did he say?
- They are on the shooting range.

1063
01:35:18,280 --> 01:35:22,160
-Excuse. Josephine Wagner?
-Room 8, straight ahead.

1064
01:35:29,800 --> 01:35:33,880
From 01. This is enough. They can have
surveillance on their own vehicles.

1065
01:35:39,840 --> 01:35:43,880
Call from 80. Then we have one
subsequent on a dark BMW

1066
01:35:44,040 --> 01:35:47,599
- which can be connected
with the robbery at Landvetter.

1067
01:35:47,759 --> 01:35:51,679
Boråsvägen to the west
at the height of Lake Rådasjön.

1068
01:35:55,120 --> 01:35:59,800
80-1930. We've found the getaway car
by Lake Rådasjön, north side.

1069
01:35:59,960 --> 01:36:02,360
It is empty. Fire comes from it.

1070
01:36:02,519 --> 01:36:05,000
(bang)

1071
01:36:06,559 --> 01:36:10,880
The car is on fire
and a boat is on its way from here.

1072
01:36:11,040 --> 01:36:15,800
The robbers leave in a boat in the direction
towards the south side of Lake Rådasjön.

1073
01:36:15,960 --> 01:36:19,800
At least four on board.
Where is the nearest bridge?

1074
01:36:19,960 --> 01:36:23,920
-1930, repeat, come.
- We can't follow otherwise.

1075
01:37:09,840 --> 01:37:12,000
Hands up!

1076
01:37:13,920 --> 01:37:15,759
In there.

1077
01:37:15,920 --> 01:37:18,000
In!

1078
01:37:24,719 --> 01:37:27,000
Hold up your hand.

1079
01:38:03,360 --> 01:38:04,960
Mother.

1080
01:38:11,759 --> 01:38:14,960
It's so much
which I should have told you.

1081
01:38:20,559 --> 01:38:22,519
I have a son.

1082
01:38:25,320 --> 01:38:27,360
His name is Kalle.

1083
01:38:32,759 --> 01:38:36,840
And you have a daughter-in-law…

1084
01:38:38,639 --> 01:38:40,920
...whose name is Marie.

1085
01:38:45,480 --> 01:38:48,240
She wanted to see you all the time.

1086
01:38:54,440 --> 01:38:56,800
I should have told you.

1087
01:39:00,840 --> 01:39:05,320
Everything that Ove and Christian have said
and you have read in the papers…

1088
01:39:10,599 --> 01:39:13,080
It is not so.

1089
01:39:29,960 --> 01:39:32,599
What the hell is going on now?

1090
01:39:34,320 --> 01:39:39,719
Can they have backup cars? They have
four cars. We only have GPS on one.

1091
01:39:39,880 --> 01:39:43,400
If they land there
are they close to the highway.

1092
01:39:43,559 --> 01:39:46,360
It takes us five minutes to go there.

1093
01:39:46,519 --> 01:39:48,360
Okay.

1094
01:40:52,480 --> 01:40:54,519
We're driving!

1095
01:40:58,040 --> 01:41:01,000
(sirens)

1096
01:41:01,160 --> 01:41:03,040
Come on!

1097
01:41:23,639 --> 01:41:26,639
Two bags in each tailgate.
Hurry up.

1098
01:41:35,000 --> 01:41:37,080
Quiet! The jaw!

1099
01:41:37,240 --> 01:41:42,240
(approaching sirens)

1100
01:41:59,719 --> 01:42:02,799
(sirens up close)

1101
01:42:30,440 --> 01:42:33,000
Police! Drop the weapon!

1102
01:42:33,160 --> 01:42:34,840
Police!

1103
01:42:35,000 --> 01:42:37,240
Lie down!

1104
01:43:13,040 --> 01:43:16,440
That's me.
We have taken them now. All six.

1105
01:43:16,599 --> 01:43:19,000
Good.

1106
01:43:19,160 --> 01:43:22,920
Not everyone was so unknown.
Especially not one from your gang.

1107
01:43:23,080 --> 01:43:26,719
Your vice president
Tage "Taggen" Westlund.

1108
01:43:26,880 --> 01:43:30,080
-Is that true?
- It wasn't something you knew about?

1109
01:43:30,240 --> 01:43:34,160
That's what I would have said in that case.

1110
01:43:36,599 --> 01:43:40,960
Sometimes it's a little hard to know
who are one's real brothers.

1111
01:43:46,480 --> 01:43:48,679
That was the last one, huh?

1112
01:43:48,840 --> 01:43:51,759
The gentleman here has a little pain in his right arm.

1113
01:44:43,599 --> 01:44:47,320
Hello Corrado
and van Effen from me.

1114
01:44:47,480 --> 01:44:49,960
Yes, I will. Bye then.

1115
01:44:50,120 --> 01:44:52,559
At least now it was Europol.

1116
01:44:52,719 --> 01:44:54,759
He was Russian.

1117
01:44:55,719 --> 01:44:58,240
Born and raised in Estonia.

1118
01:44:58,400 --> 01:45:03,960
Intelligence officer with Sweden
as a specialty. Hence the language.

1119
01:45:04,120 --> 01:45:07,840
But as my colleagues say:

1120
01:45:08,000 --> 01:45:13,080
the Russians, the non-citizens,
are no longer desirable.

1121
01:45:13,240 --> 01:45:15,559
They get fired from their jobs.

1122
01:45:15,719 --> 01:45:20,840
And in Russia they are not welcome.
There they are considered Estonians.

1123
01:45:21,000 --> 01:45:25,960
But this pellejones...
We'll get rid of him for a while.

1124
01:45:26,120 --> 01:45:28,320
Cheers.

1125
01:45:32,519 --> 01:45:35,840
But you, what do we do with Lisa?

1126
01:45:37,880 --> 01:45:42,120
Tommy just said "Frank Wagner"
and then he died.

1127
01:45:43,360 --> 01:45:45,719
And that doesn't hold up in court.

1128
01:45:45,880 --> 01:45:50,280
We found nothing at the hotel.
No fingerprints, no dna.

1129
01:45:50,440 --> 01:45:54,360
And no surveillance cameras
nearby.

1130
01:45:55,400 --> 01:45:57,679
But wait now.

1131
01:45:57,840 --> 01:45:59,840
What do you mean?

1132
01:46:00,000 --> 01:46:04,679
The case is, as it is so beautifully called,
police cleared.

1133
01:46:04,840 --> 01:46:11,200
All these fine citizens of society
knows that Frank Wagner is a murderer.

1134
01:46:11,360 --> 01:46:13,920
Cop killers even.

1135
01:46:14,080 --> 01:46:17,719
But no prosecutor can prove it.

1136
01:46:23,080 --> 01:46:25,599
Lisa will understand.

1137
01:46:25,759 --> 01:46:28,400
Check. Surely it turned out nice?

1138
01:46:44,719 --> 01:46:49,519
I shine peace over
Josephine Wagner's final resting place.

1139
01:46:51,160 --> 01:46:53,320
Give her, O Lord, your peace-

1140
01:46:53,480 --> 01:46:57,040
-and let your eternal light
shine for her.

1141
01:46:57,200 --> 01:46:59,599
Amen.

1142
01:48:01,040 --> 01:48:03,120
Thank you very much.

1143
01:48:14,880 --> 01:48:16,960
Thank you for...

1144
01:48:19,200 --> 01:48:24,120
You...that was a hell of a turn
that the prosecutor did not charge you.

1145
01:48:26,599 --> 01:48:28,440
Frank.

1146
01:48:29,240 --> 01:48:32,639
The ones at the hospital were your guys, right?

1147
01:49:09,360 --> 01:49:12,120
Damn Taggen not to say anything.

1148
01:49:12,280 --> 01:49:16,639
It doesn't matter which institution
that little ace ends up on.

1149
01:49:16,799 --> 01:49:20,040
There are people in there
who picks him.

1150
01:49:35,280 --> 01:49:38,719
The prosecutor is asking for twelve years in prison
for Eric Davoda.

1151
01:49:38,880 --> 01:49:43,360
Lifetime of the five survivors
the robbers for the murder of the guard.

1152
01:49:43,519 --> 01:49:47,679
My first day at work,
when you were going to take Davoda...

1153
01:49:47,840 --> 01:49:53,360
You knew he was involved in the robberies
to do, but the investigation was at a standstill.

1154
01:49:53,519 --> 01:49:57,160
So you put Frank Wagner
on pushing him-

1155
01:49:57,320 --> 01:50:00,679
-so he felt compelled
to get rid of his drug-

1156
01:50:00,840 --> 01:50:03,599
-to a buyer who didn't even exist.

1157
01:50:03,759 --> 01:50:07,960
We did it for
to move forward in the investigation.

1158
01:50:09,040 --> 01:50:12,120
Wasn't it so
that you did too...

1159
01:50:14,040 --> 01:50:17,599
...because the only one you knew
had to do with the robberies-

1160
01:50:17,759 --> 01:50:21,759
-would get his punishment,
even if it wasn't for the robberies?

1161
01:50:23,519 --> 01:50:26,360
Hug your little son now,
I'll see you on Monday morning.

1162
01:50:26,519 --> 01:50:28,559
Dad!

1163
01:50:43,840 --> 01:50:46,920
Text: Maria Chiru

1164
01:50:47,240 --> 01:50:49,480
RESPONSIBLE PUBLISHER:
PIA GRUNLER


